MDDI Information Service Mid-Term (Translation) Scholarship: 2026 Conversion Profile
Download printable cheat-sheet (CC-BY 4.0)12 Oct 2025, 10:05 Z
TL;DR
Already studying translation or communications? MDDI's mid-term scholarship funds the rest of your degree, adds overseas exposure, and prepares you for bilingual comms roles across government. Keep grades high and showcase real-world translation projects.
Scholarship Snapshot
- Status: Open Until 15 Mar 2026 (last checked 2025-10-13)
- Official Portal: MDDI Information Service (Translation) Scholarship
- Who It Targets: University students (not in final year) pursuing translation, linguistics, communications, or media degrees
- Eligibility: Singapore Citizens/PRs with strong CAP, demonstrated bilingual prowess, and leadership in language/media initiatives
- Bond: 4 years for local study; 5–6 years for overseas conversion pathways
Award Coverage
- Tuition and compulsory fees for remaining semesters.
- Maintenance allowance and book grants.
- Return airfare for approved overseas study.
- Sponsored attachments, training courses, and leadership development.
Scholar Journey
- During study: Attachments with newsrooms, government media teams, and translation labs.
- Post-graduation: Rotations through MDDI communications, translation hubs, and strategic messaging units.
- Professional growth: Leadership courses, cross-agency secondments, and potential postings overseas.
Application Roadmap
- Nov 2025 – Mar 2026: Submit CAP/GPA transcripts, language certifications, and portfolio samples via scholarship portal.
- Mar – Apr 2026: Sit for translation and writing assessments in English and Mother Tongue.
- Apr – May 2026: Attend interviews featuring policy discussions, situational tasks, and translation challenges.
- Jun onwards: Offers issued with mentor pairing and attachment planning.
Preparation Tips
- Compile portfolio pieces (press releases, subtitles, speeches) demonstrating accuracy and cultural sensitivity.
- Engage in translation volunteering (e.g., community outreach, cultural events) to show public impact.
- Track emerging narratives in Singapore's digital and media space to inform interview responses.
- Seek feedback from lecturers/industry mentors to refine translation speed and quality before assessments.